Welcome to Part 4!
We have just a short section left before the end of the song! I hope you've enjoyed yourself with studying the cute and fun lyrics of Orange Caramel while it lasted!
Have fun singing!
Let's get started!
Nouns | Adverbs 같이 - together Grammar -고 -면 -(으)려나 | Verbs/adj 스쳐 가다 (스치다 + 가다) to breeze/brush by 따듯하다 - to be warm 알다 - to know 보다 - to see 착하다 - to be nice/kind-hearted 까칠하다 - to be rough/ temperamental/lack of manners 빠져들다 - fall into/sink into something 다 - all |
Click "Read More" to Begin.
Lesson.
스쳐 가는 두 손이 따뜻해
스쳐 가다 is made up of two verbs. 스치다 means to graze or brush (by) and 가다 means to go. So a combination of the two verbs means to graze/brush past (가다 is added as an on-going addition). Added to the verb stem 스쳐 가 is -는 which changed it into the descriptive form to describe 두 손 which means two hands. 두 [둘] meaning two, and 손 meaning hands. Two hands [두 손] is marked with a subject marker - 이 so that we know that the two hands are doing the verb - 따뜻하다 [to be warm]. So, the hands (that brush by) are warm.
알고 보면 착하려나?
알다 means to know. Attached to the verb stem is the grammar structure -고 which is used when attaching verbs (or sentences) together with AND. 보다 means to see, and attached to this verb stem is -면 which means IF. Together, the phrase 알고 보면 means if I get to know (like, if you want to get to know someone). 착하다 means to be nice, good, or kind-hearted. The grammar structure that is attached to 착하 is -려나 which is used to express an assumption or possibility of the future. So, if I get to know this 까탈레나, will she become nice, or good (in the future)?
까칠한 나의 까탈레나
까칠 means to be lack of manners, unfriendly, or inhospitable. So, 까칠하다 means to BE unfriendly, or manner-less, or temperamental. -ㄴ is added to the end of the verb stem to change the word into the descriptive form - describing 까탈레나, along with 나 [me] 의 [possession marker] which means MY. So, my manner-less/temperamental/unfriendly 까탈레나.
모두 다 같이 빠져들어 가
모두 means all, or everyone - used together with 다 [which also means all] just puts emphasis on EVERYONE. 같이 means together. 빠져들어 가 (derived from 빠져들다) means fall into or sink into something (in this case - 까탈레나). 가 (from 가다) is used to express the on-going action.
스쳐 가다 is made up of two verbs. 스치다 means to graze or brush (by) and 가다 means to go. So a combination of the two verbs means to graze/brush past (가다 is added as an on-going addition). Added to the verb stem 스쳐 가 is -는 which changed it into the descriptive form to describe 두 손 which means two hands. 두 [둘] meaning two, and 손 meaning hands. Two hands [두 손] is marked with a subject marker - 이 so that we know that the two hands are doing the verb - 따뜻하다 [to be warm]. So, the hands (that brush by) are warm.
알고 보면 착하려나?
알다 means to know. Attached to the verb stem is the grammar structure -고 which is used when attaching verbs (or sentences) together with AND. 보다 means to see, and attached to this verb stem is -면 which means IF. Together, the phrase 알고 보면 means if I get to know (like, if you want to get to know someone). 착하다 means to be nice, good, or kind-hearted. The grammar structure that is attached to 착하 is -려나 which is used to express an assumption or possibility of the future. So, if I get to know this 까탈레나, will she become nice, or good (in the future)?
까칠한 나의 까탈레나
까칠 means to be lack of manners, unfriendly, or inhospitable. So, 까칠하다 means to BE unfriendly, or manner-less, or temperamental. -ㄴ is added to the end of the verb stem to change the word into the descriptive form - describing 까탈레나, along with 나 [me] 의 [possession marker] which means MY. So, my manner-less/temperamental/unfriendly 까탈레나.
모두 다 같이 빠져들어 가
모두 means all, or everyone - used together with 다 [which also means all] just puts emphasis on EVERYONE. 같이 means together. 빠져들어 가 (derived from 빠져들다) means fall into or sink into something (in this case - 까탈레나). 가 (from 가다) is used to express the on-going action.
Reading/Comprehension
스쳐 가는 두 손이 따뜻해 알고 보면 착하려나? 까칠한 나의 까탈레나 모두 다 같이 빠져들어 가 도도한 콧대 까탈레나 Jutti Meri Oye Hoi Hoi 홀려 들어가 | 스르르르르륵 스르르르르륵 녹 녹 녹 녹아든다 녹 녹 녹 녹 녹아든다 파르르르르륵 파르르르르륵 떨 떨 떨 떨려온다 따라 따라 따라 하고파 |
Wait...
Does this Catallena remind you of anyone from a certain popular drama? *cough* My love from the Stars - Cheon Song Yi?? Or is it just me?!
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you next week!
Back to Part 3