Welcome to Part 1 of Got7's A!
I'm really excited this week to be doing Got7's A! Not only do I love love this song, but I love love this group!! Part 1 will be the shortest of the series, and they will progressively get longer (the whole rap is covered in Part 4). The good news is the chorus repeats very often, so you get lots of practice! I can't wait to practice Korean while learning their adorable lyrics to their catchy songs! Enjoy it with me~!
Have fun singing (I know I will)!
Let's get started!
I'm really excited this week to be doing Got7's A! Not only do I love love this song, but I love love this group!! Part 1 will be the shortest of the series, and they will progressively get longer (the whole rap is covered in Part 4). The good news is the chorus repeats very often, so you get lots of practice! I can't wait to practice Korean while learning their adorable lyrics to their catchy songs! Enjoy it with me~!
Have fun singing (I know I will)!
Let's get started!
Nouns 네가 [니가] - you (w/ subject marker) 나 - me/I 네 [니] - you 얼굴 - face 눈 - eyes | Adverbs 왜 - why 자꾸 - keep/repeatedly 이미 - already Grammar -는데 -는것 | Verbs/adj 알다 - to know 숨기다 - to hide/conceal 좋아하다 - to like 쓰여있다 - to be written 보다 - to see 돌리다 - to turn/roll/spin 다 - all |
Click "Read More" to Begin.
Lesson.
A~ 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
다 is the adjective meaning all. The verb used here is 알다 [to know] but (in many cases (not all)) the -ㄹ is dropped when the grammar structure (는데) is added. The grammar structure -는데 is used here to explain the background or the situation before asking a question. So, I know all (everything)... 왜 [why], 자꾸 [repeatedly/keep] Why do you repeatedly... 숨기다 (숨겨 is present tense [숨기 + 어]) to hide. So, this sentence is translated to, I know everything... Why keep hiding? // Why do you keep trying to hide it?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
네가 [usually pronounced as 니가] means you, with a subject marker - marking YOU as the do'er of the verb. 나 [me/I] + ㄹ [object marker] marks ME as the object/target of the verb - 좋아하다 [to like]. So, 니가 [you] 날 [me - target] 좋아하다 [like]. The verb 좋아하다 is then changed into a noun form (좋아하 + 는것) and then has an added subject marker (좋아하는 것이 = 좋아하는게) which changes the whole sentence "You like me," into a clause. So the entire sentence you like me, is now the subject of the later verb to come. 이미 means already (like something's already been done). 네 [pronounced as 니] means you, in this case also means your. 얼굴 means face and the particle attached to this is 에 the location marker that either means on, at, to, or in. In this case, it means on. The verb 쓰여있다 (쓰여있어 being the present tense form) means to be written on. So what's written on your face? The previous clause/subject "you like me." So, the fact that you like me is already written on your face!
A~ 나를 보다 왜 눈을 돌려
나 [me/I] is made the object of the verb - 보다 [to see] by adding the object marker 를. So, you see (the target) me. 왜 [why]. 눈 means eyes and the verb 돌리다 means to turn or spin. Put together, 눈을 돌리다 is a phrase that means to avert or turn one's eyes away. So this sentence can be translated to, when you see me, why do you turn your eyes away? // (As if you don't like me).
다 아는데 A~ A~
Then, here again, we have the phrase "I know all (everything)..." WHY YOU KEEP LYING A? :)
다 is the adjective meaning all. The verb used here is 알다 [to know] but (in many cases (not all)) the -ㄹ is dropped when the grammar structure (는데) is added. The grammar structure -는데 is used here to explain the background or the situation before asking a question. So, I know all (everything)... 왜 [why], 자꾸 [repeatedly/keep] Why do you repeatedly... 숨기다 (숨겨 is present tense [숨기 + 어]) to hide. So, this sentence is translated to, I know everything... Why keep hiding? // Why do you keep trying to hide it?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
네가 [usually pronounced as 니가] means you, with a subject marker - marking YOU as the do'er of the verb. 나 [me/I] + ㄹ [object marker] marks ME as the object/target of the verb - 좋아하다 [to like]. So, 니가 [you] 날 [me - target] 좋아하다 [like]. The verb 좋아하다 is then changed into a noun form (좋아하 + 는것) and then has an added subject marker (좋아하는 것이 = 좋아하는게) which changes the whole sentence "You like me," into a clause. So the entire sentence you like me, is now the subject of the later verb to come. 이미 means already (like something's already been done). 네 [pronounced as 니] means you, in this case also means your. 얼굴 means face and the particle attached to this is 에 the location marker that either means on, at, to, or in. In this case, it means on. The verb 쓰여있다 (쓰여있어 being the present tense form) means to be written on. So what's written on your face? The previous clause/subject "you like me." So, the fact that you like me is already written on your face!
A~ 나를 보다 왜 눈을 돌려
나 [me/I] is made the object of the verb - 보다 [to see] by adding the object marker 를. So, you see (the target) me. 왜 [why]. 눈 means eyes and the verb 돌리다 means to turn or spin. Put together, 눈을 돌리다 is a phrase that means to avert or turn one's eyes away. So this sentence can be translated to, when you see me, why do you turn your eyes away? // (As if you don't like me).
다 아는데 A~ A~
Then, here again, we have the phrase "I know all (everything)..." WHY YOU KEEP LYING A? :)
Reading/Comprehension.
So stop fronting I know you want me Let’s start talking | A~ 다 아는데 왜 자꾸 숨겨 네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어 A~ 나를 보다 왜 눈을 돌려 다 아는데 A~ A~ |
Thanks for studying with me for Part 1 of Got7's A!
How cute is this song? I mean, seriously. And their faces....... :)
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on Wednesday for Part 2!
How cute is this song? I mean, seriously. And their faces....... :)
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on Wednesday for Part 2!
Part 2