Welcome to Part 4!
수고하셨어요! You've worked hard!
Here we are finishing up the last few parts of the song - the last verse and the last chorus! Keep in mind that there are two line changes (in bold) in the chorus that we will be addressing after the last verse!
Have fun singing!
Let's get started!
Nouns 나 - me/I 네(니) - you 말 - words/speech 아무말도 - no words 서로 - each other 우리 - us/we 생각 - thoughts Adverbs 자꾸 - repeatedly | Grammar -하고픈 (하고 싶은) -다고 -(present tense) 도 -고 -면 -만 하다 -고 있다 -못 -을 때 -을/를 수 없다 | Verbs/Adj 하다 - to do 많다 - to be a lot/many 괜찮다 - to be OK 달래다 - to soothe/calm/comfort 아파하다 - to be in pain 되돌리다 - to look/turn back 행복하다 - to be happy 놓다 - to lay/put/place 나다 - to happen 참다 - to endure/hold back 힘들다 - to be hard/difficult 다 - all |
Click "Read More" to Begin.
Lesson.
하고픈 말이 많아도
하고픈 is a shortened version of the grammar structure 하고 싶은 which stems from 하다 [to do] + -고 싶다 [to WANT to (verb)], -은 is added to the verb stem to describe the noun after - 말 [words]. So, 하고 싶은 (하고픈) 말 is words that one WANTS to say. Attached to 말 is the subject marker 이 which marks words as the subject of the verb - 많다 [to be a lot]. 하고픈 말이 많다 means to have a lot of things you WANT to say. Attached to 많다 is the grammar structure (present tense) + 도 (많 + 아도). This grammar structure means even though (verb). So, even though I have a lot of things I want to say.
난 아무 말도 못하고...
나 [me] + ㄴ [topic marker] marks ME as the topic of the sentence. 아무 말도 means no words. The verb 하다 means to do, but the attached -못 changes the meaning to CAN'T (verb). So, 못하다 means can't do. The ending -고 is used to link sentences together with and; it can also because used to provide more information onto what was already said. So the sentence can be translated to I couldn't say (no words) anything. **Keep in mind that the Korean language uses double negatives (can't + no words).
다 괜찮다고 서로를 달래고
다 means all, or everything. The verb 괜찮다 means to be OK. 다 괜찮다 means everything is OK. The grammar structure -다고 attached to the verb stem 괜찮 is used when quoting something. So, 다 괜찮다고 means "to SAY that everything is OK." 서로 means each other and attached is an object marker [를] that marks EACH OTHER as the object of the verb to come - 달래다 [to comfort/soothe]. What are we comforting? The object - each other. Again here, the added -고 is used to mean AND, or providing more information. So the sentence can be roughly translated to everything was alright/OK is what we said, in order to comfort each other // we comforted each other by saying that everything was OK.
아파했어
아파하다 means to hurt/be in pain. Here, 아파하다 is transformed into past tense - 아파하 + 였어. (and - from last sentence) we were in pain // we were hurting.
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어
다 [all] + 되돌리다 [to look back/turn back] means to look back on it all / everything. Attached to the verb stem 되돌리 is the grammar structure -면 which means IF. 우리 means us or we, attached is a topic marker, marking WE as the topic of the sentence. The verb 행복하다 means to be happy, in this case, the verb is then turned into noun form - 행복하 + 기 (which does not change the meaning) in order to add the grammar structure -만 하다which means ONLY do (verb). It is then transformed to past tense of 하다 (하 + 였어). So, when I look back at everything, we were only happy.
놓지 못하고 있어
놓다 means to put/place/lay. The grammar structure -지 못하다 is added to mean can't do VERB (놓 + 지못하다). The added grammar structure to that is -고 있어 which essentially means "ing" or doing (verb). So, this sentence means they were not be able to put/lay down (their relationship / each other) - the reason they were happy.
___________________
(new part mixed within the chorus)
자꾸 네가 생각 날 땐...
자꾸 means repeatedly. 네가 is 네 [you] + 가 [subject marker]. 생각 means thoughts. 니가 생각 means thoughts of you. 나다 is a verb that means to happen. Attached to the verb stem 나 is the grammar structure 을 때 which means WHEN (verb). So, when I keep having thoughts of you // when thoughts of you keep happening.
참을 수 없이 힘들 땐...
참다 is a verb that means to endure. The grammar structure attached to the verb stem 참 is 을 수 없다 which means cannot to (verb). More literally 수 - method, 없다 - to not exist. There is not method/way to 참다. So, to not be able to endure. 힘들다 means to be hard, and attached here again is the grammar structure 때 meaning when. So, when it's hard and I can't endure it.
하고픈 is a shortened version of the grammar structure 하고 싶은 which stems from 하다 [to do] + -고 싶다 [to WANT to (verb)], -은 is added to the verb stem to describe the noun after - 말 [words]. So, 하고 싶은 (하고픈) 말 is words that one WANTS to say. Attached to 말 is the subject marker 이 which marks words as the subject of the verb - 많다 [to be a lot]. 하고픈 말이 많다 means to have a lot of things you WANT to say. Attached to 많다 is the grammar structure (present tense) + 도 (많 + 아도). This grammar structure means even though (verb). So, even though I have a lot of things I want to say.
난 아무 말도 못하고...
나 [me] + ㄴ [topic marker] marks ME as the topic of the sentence. 아무 말도 means no words. The verb 하다 means to do, but the attached -못 changes the meaning to CAN'T (verb). So, 못하다 means can't do. The ending -고 is used to link sentences together with and; it can also because used to provide more information onto what was already said. So the sentence can be translated to I couldn't say (no words) anything. **Keep in mind that the Korean language uses double negatives (can't + no words).
다 괜찮다고 서로를 달래고
다 means all, or everything. The verb 괜찮다 means to be OK. 다 괜찮다 means everything is OK. The grammar structure -다고 attached to the verb stem 괜찮 is used when quoting something. So, 다 괜찮다고 means "to SAY that everything is OK." 서로 means each other and attached is an object marker [를] that marks EACH OTHER as the object of the verb to come - 달래다 [to comfort/soothe]. What are we comforting? The object - each other. Again here, the added -고 is used to mean AND, or providing more information. So the sentence can be roughly translated to everything was alright/OK is what we said, in order to comfort each other // we comforted each other by saying that everything was OK.
아파했어
아파하다 means to hurt/be in pain. Here, 아파하다 is transformed into past tense - 아파하 + 였어. (and - from last sentence) we were in pain // we were hurting.
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어
다 [all] + 되돌리다 [to look back/turn back] means to look back on it all / everything. Attached to the verb stem 되돌리 is the grammar structure -면 which means IF. 우리 means us or we, attached is a topic marker, marking WE as the topic of the sentence. The verb 행복하다 means to be happy, in this case, the verb is then turned into noun form - 행복하 + 기 (which does not change the meaning) in order to add the grammar structure -만 하다which means ONLY do (verb). It is then transformed to past tense of 하다 (하 + 였어). So, when I look back at everything, we were only happy.
놓지 못하고 있어
놓다 means to put/place/lay. The grammar structure -지 못하다 is added to mean can't do VERB (놓 + 지못하다). The added grammar structure to that is -고 있어 which essentially means "ing" or doing (verb). So, this sentence means they were not be able to put/lay down (their relationship / each other) - the reason they were happy.
___________________
(new part mixed within the chorus)
자꾸 네가 생각 날 땐...
자꾸 means repeatedly. 네가 is 네 [you] + 가 [subject marker]. 생각 means thoughts. 니가 생각 means thoughts of you. 나다 is a verb that means to happen. Attached to the verb stem 나 is the grammar structure 을 때 which means WHEN (verb). So, when I keep having thoughts of you // when thoughts of you keep happening.
참을 수 없이 힘들 땐...
참다 is a verb that means to endure. The grammar structure attached to the verb stem 참 is 을 수 없다 which means cannot to (verb). More literally 수 - method, 없다 - to not exist. There is not method/way to 참다. So, to not be able to endure. 힘들다 means to be hard, and attached here again is the grammar structure 때 meaning when. So, when it's hard and I can't endure it.
Reading/Comprehension
하고픈 말이 많아도 난 아무 말도 못하고... 다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어 다 되돌리면 우린 행복하기만 했어 놓지 못하고 있어 | 눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 물라 너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만 자꾸 네가 생각 날 땐... 참을 수 없이 힘들 땐... 이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길 |
축하합니다!
Congratulations on finishing Part 4 of S.M. the Ballad's Breath!
Please comment with any specific questions, suggestions, comments, and/or additions! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on next week for the new weekly song study!
Congratulations on finishing Part 4 of S.M. the Ballad's Breath!
Please comment with any specific questions, suggestions, comments, and/or additions! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on next week for the new weekly song study!
Back to Part 3