Welcome to Part 2!
The thing about this song is... I'm not exactly sure if there is chorus parts or verse parts. All of the sections of this song seem to be different, but slightly similar to each other. It's a very interestingly written song. However, if anything is the chorus, I'll say today is part of it, because at the end, she repeats some parts of this part... Kind of...
Have fun singing!
Let's get started!
Nouns 지난 - the past 날 - days 밤 - night 사람 - person 나 - me/I 모든 것 - everything 그대 - you | Adverbs 아직도 - still (even still) Grammar -던 -ㅂ니다 -아 -(으)려 하다 -나 | Verbs/Adj 철없다 - to be immature/childish 아름답다 - to be beautiful 사랑하다 - to love 무정하다 - to be cold/cruel/heartless 앗다 - to snatch/take (sth from sb) |
Click "Read More" to begin.
Lesson.
철 없었던 지난 날의
The verb 철없다 means to be immature, or childish. This verb is then changed to the past tense form (+아/어/였다) [ 철없 + 었다]. Then, attached to this new, past tense version of immature 철없었다 is the grammar structure -던 which is a way of changing a verb into the descriptive form - almost the same as adding -은/는 to a verb stem, except this time -던 has a certain nuance that talks about the past. So, changing this verb form into the past tense, and using -던 is a bit redundant, because -던 already signifies past tense; however, it gives a certain idea of something that is no longer this way. So, 철없었던 is describing something that WAS immature, or childish, but not anymore (these days). So, in this case, we are describing 지난 [the past] 날 [days]. Then, 의 is added as a possession marker. So, this sentence can be translated to the past immature day's ('s is from 의) something [next sentence].
아름답던 그 밤들을
아름답다 means to be beautiful, and attached to this verb stem is the grammar structure -던 again, changing 아름답다 into the descriptive/past tense form, describing 그 [that/those] 밤 [night]. The first particle attached to 밤 is 들 which is used to make emphasis something being plural (used often with people. **things can be plural without the use of this particle). The second particle, 을 [the object marker] marks 그 밤 as the target of the next sentence (which I will tie in with the first one in the next explanation, don't worry!)
아직도 난 사랑합니다
아직도 means still/even still. 난 is a mixture of 나 [me/I] + ㄴ the topic marker, which is marking ME as the the topic of this sentence (as for me...) 사랑하다 means to love. The ending -ㅂ니다 is the most polite way to make a simple statement sentence. SO, let's add these last 3 sentences together. First we have, those immature old day's (then) beautiful nights (as the target) I still love. So, I still love those beautiful nights in our immature/childish old days/past. Make sense? :)
철없던 사람아
Here again we have 철없던 (minus the past tense 었다), but it means the same thing. Immature/Childish 사람 [person]. The added -아/야 (depending on if it ends in a consonant or not) is particle is usually used on the end of someone's names when talking directly to them. Basically, she is calling them a childish person - like, you childish person!
그대는 나의 모든 것을
그대 is another way of saying you, and the particle -는 is added as a topic marker - so this time, as for YOU... 나 [me/I] + 의 [the possession marker] makes MY. 모든 것 means everything, and is marked with -을 [the object marker] which is marking 나의 모든 것 as the TARGET of the next sentence.
앗으려 하나 무정한 사람아
The original verb form is 앗다 which means to take/snatch something (from sb). The grammar structure attached is 려 하다 which is used when someone is planning to do something, or someone is about to/wants to do something. Then, the last grammar structure is 나 which is attached to the end of an expression to make it a question - even though in this case, it's more of a rhetorical question. 무정하다 means to be heartless, and it is in the descriptive form (+ㄴ to verb stem) to then describe 사람 [person]. Again, -아 is added because she is calling the person this. So, this sentence (and the sentence above) can be roughly translated as YOU, my everything (target) want to/trying to take it away? You heartless person. In easier terms, Are you trying to take away my everything // everything I have? You heartless person.
The verb 철없다 means to be immature, or childish. This verb is then changed to the past tense form (+아/어/였다) [ 철없 + 었다]. Then, attached to this new, past tense version of immature 철없었다 is the grammar structure -던 which is a way of changing a verb into the descriptive form - almost the same as adding -은/는 to a verb stem, except this time -던 has a certain nuance that talks about the past. So, changing this verb form into the past tense, and using -던 is a bit redundant, because -던 already signifies past tense; however, it gives a certain idea of something that is no longer this way. So, 철없었던 is describing something that WAS immature, or childish, but not anymore (these days). So, in this case, we are describing 지난 [the past] 날 [days]. Then, 의 is added as a possession marker. So, this sentence can be translated to the past immature day's ('s is from 의) something [next sentence].
아름답던 그 밤들을
아름답다 means to be beautiful, and attached to this verb stem is the grammar structure -던 again, changing 아름답다 into the descriptive/past tense form, describing 그 [that/those] 밤 [night]. The first particle attached to 밤 is 들 which is used to make emphasis something being plural (used often with people. **things can be plural without the use of this particle). The second particle, 을 [the object marker] marks 그 밤 as the target of the next sentence (which I will tie in with the first one in the next explanation, don't worry!)
아직도 난 사랑합니다
아직도 means still/even still. 난 is a mixture of 나 [me/I] + ㄴ the topic marker, which is marking ME as the the topic of this sentence (as for me...) 사랑하다 means to love. The ending -ㅂ니다 is the most polite way to make a simple statement sentence. SO, let's add these last 3 sentences together. First we have, those immature old day's (then) beautiful nights (as the target) I still love. So, I still love those beautiful nights in our immature/childish old days/past. Make sense? :)
철없던 사람아
Here again we have 철없던 (minus the past tense 었다), but it means the same thing. Immature/Childish 사람 [person]. The added -아/야 (depending on if it ends in a consonant or not) is particle is usually used on the end of someone's names when talking directly to them. Basically, she is calling them a childish person - like, you childish person!
그대는 나의 모든 것을
그대 is another way of saying you, and the particle -는 is added as a topic marker - so this time, as for YOU... 나 [me/I] + 의 [the possession marker] makes MY. 모든 것 means everything, and is marked with -을 [the object marker] which is marking 나의 모든 것 as the TARGET of the next sentence.
앗으려 하나 무정한 사람아
The original verb form is 앗다 which means to take/snatch something (from sb). The grammar structure attached is 려 하다 which is used when someone is planning to do something, or someone is about to/wants to do something. Then, the last grammar structure is 나 which is attached to the end of an expression to make it a question - even though in this case, it's more of a rhetorical question. 무정하다 means to be heartless, and it is in the descriptive form (+ㄴ to verb stem) to then describe 사람 [person]. Again, -아 is added because she is calling the person this. So, this sentence (and the sentence above) can be roughly translated as YOU, my everything (target) want to/trying to take it away? You heartless person. In easier terms, Are you trying to take away my everything // everything I have? You heartless person.
Reading/Comprehension.
철 없었던 지난 날의
아름답던 그 밤들을
아직도 난 사랑합니다
철없던 사람아
그대는 나의 모든 것을
앗으려 하나 무정한 사람아
아름답던 그 밤들을
아직도 난 사랑합니다
철없던 사람아
그대는 나의 모든 것을
앗으려 하나 무정한 사람아
Thanks for studying with me for Part 2 of IU's 나의 옛날이야기!
IU looks like the world's most precious kindergarten teacher in that photo~
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on Friday for Part 3!
IU looks like the world's most precious kindergarten teacher in that photo~
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on Friday for Part 3!