Welcome to Part 2!
Let's learn GD and TOP 's rap! This is the longest part of the song - thankfully, it's not too long like we've had in previously song studies~ After this section, we have a repeated chorus; we'll be done in no time!
Let's get started!
nouns 내 - me/I (or my - 나의) 난장판 - chaos/disorder 왕 - king 차례 - turn 땅 - earth/land 분 - minute 과열 - overheating 하나 (한) - one 열 - ten 모두 (무든) - all/everything 게 - thing (것이) 수 - number 모래 - sand/grit 벌판 - field/wilderness 위 - top 우리 - us/we 하늘 - sky 아무것도 - nothing 말 - words/speech 누구 - who 끝판 - the last part/the end 분위기 - atmosphere | adverbs 부터 - from 까지 - to/until 진짜 - really (real) 너무나 - too (far too) grammar -듯이 -(으)로 -(present tense)도 -니까 -지 말다 -는/은 지 -라 -고 -(present tense) 보다 | verbs/adj 흔들다 - shake 불충분하다 - insufficient 나타나다 - to appear/turn up/show up 미치다 - to be crazy 뛰다 - to run/dash 거뜬하다 - to feel light/refreshed/well 충분히 - enough/fully/sufficiently 묻다 - to ask 푸르다 - to be blue 이다 - to be/"is" 느끼다 - to feel 이 - this |
Click "Read More" to Begin.
lesson.
이 난장판에 hey 끝판 왕 차례 hey
이 means this, and 난장판 means chaos, or disorder. The particle -에 is a location marker that means in, at, or to. So, in this chaos, HEY! :) 끝판 왕 차례 is made up of three nouns - 끝판 [the last part/the end], 왕 [king], and 차례 [turn]. So, in this chaos, in the end it's the king's turn!
땅을 흔들고 3분으론 불충분한 race wait
땅 means the ground, or land. Attached to 땅 is an object marker 을 that makers the land as the object of the verb - 흔들다 which means to shake. So, to shake what? - the ground. So, shake the ground. The attached grammar structure to the verb stem (힌들) is -고 which means AND while linking verbs/sentences together. So, shake the ground AND... 3분 means 3 minutes. Attached to 분 is the particle (으)로 which has multiple meaning, but in this case, it means using 3 minutes - the added ㄴ is only a topic marker to add emphasis to using only 3 minutes - this 3 minutes is what the sentence is talking about (the topic). 불충분하다 means for something to be lacking or insufficient. -ㄴ is added to the end of the verb stem (불충분하) to change it into a descriptive word that is describing race. So, shake the grounding (the ground shakes) and 3 minutes is insufficient/not enough (time) for a race. // The race that is done in only 3 minutes is insufficient.
분위기는 과열 huh catch me on fire huh~
분위기 means the atmosphere. -는 is then added to mark the atmosphere as the topic of the sentence (or this word that comes afterwards) - 과열 [overheated]. So, the atmosphere is overheated!
진짜가 나타났다 나나나나나
진짜 is most commonly seen as really, but in this case it's mean REAL only. The subject marker is then added to 진짜 to say that the "real" is doing the verb - 나타나다 [to show up/turn up/appear]. Then 나타나 is changed into past tense (나타나 + 았다). The real has appeared.
하나부터 열까지 모든 게 다 한 수위
하나 means one. -부터 means from, so 하나부터 means from one. 열 [ten] + -까지 [until, to] means to ten. So, from one to ten. 모든 is derived from the word 모두 [every/all]. 모든 is describing the word afterwards, in this case 게 [thing]. So, everything. 다 [all] 한 means one again, 수 means number, and 위 means top. So, attached to -한 수위 is one number top/above - one level above. So, from 1 to 10, everything is one level above.
모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리
모래 means sand. 벌판 means like a field, and again 위 means top. So, atop this sandy field. Attached to this phrase is the object marker 를 which makes the sand field the object of the verb to come later. 미치다 means to be crazy - when changed into a descriptive form (+ㄴ to verb stem 미치) and describing the grammar structure 듯이 which means to be like - this phrase means like crazy, or like we're crazy. The verb 뛰다 means to run/dash. Attached to the verb stem of 뛰다 (뛰) is the grammar structure +(present tense) 보다 - [뛰 - 다 + 어보다]. This grammar structure means to try and do (verb). So, to try and run (atop the sand fields - object) is 뛰어보다. Next, the grammar structure +(present tense) 도 means even if (verb). So, 뛰어봐도 means even even if we try and run. 거뜬하다 means for something to be done with ease (without much difficulties). Is it then changed into its descriptive form (+ㄴ to 거뜬하) to describe 우리 [us]. So, even if we try to run atop the sand fields, we'd do it with ease (거뜬하다).
하늘은 충분히 너무나 푸르니까
하늘 [sky] + 은 topic marker instantly tells us that the rest of the sentence is addressing the sky. 충분히 means enough, sufficiently. 너무나 means too, (hecka a lot) 푸르다 means to be blue! Attached to the verb stem (푸르) is the grammar structure -니까 which means because. So, because the sky is blue enough (just the right amount of blue/sufficiently blue)~
아무것도 묻지 말란 말이야 느끼란 말야
아무것도 means nothing. And the verb here 묻다 means to ask; however attached to the stem (묻) is the grammar structure -지 말다 which means do not (verb). So, in this case. 아무것도 묻지 말다 means don't ask anything. The added grammar structure -라 which is a command of sorts, telling/commanding you not to do something, and it is essentially describing 말 words with the added -ㄴ. The verb attached to 말 is -이다 (이야 present tense) which means is. So, it is my words saying "don't ask anything." So, translated nicely into English, it sounds like I'm saying don't ask anything. 느끼다 is a verb meaning to feel, and here again we have -라 commanding us to feel (describing words). So, my words are just telling you to feel. // I'm telling you to just feel it. Well, feel what TOP??
내가 누군지
Who I am! 내 [I/me] 가 [subject marker] + 누구 means who. Essentially the added grammar point -는 지 means whether or not. You can think of it like, whether or not I am or am not - but translated into a closer English phrase, it means who I am (just feel who I am, instead of asking anything)!
이 means this, and 난장판 means chaos, or disorder. The particle -에 is a location marker that means in, at, or to. So, in this chaos, HEY! :) 끝판 왕 차례 is made up of three nouns - 끝판 [the last part/the end], 왕 [king], and 차례 [turn]. So, in this chaos, in the end it's the king's turn!
땅을 흔들고 3분으론 불충분한 race wait
땅 means the ground, or land. Attached to 땅 is an object marker 을 that makers the land as the object of the verb - 흔들다 which means to shake. So, to shake what? - the ground. So, shake the ground. The attached grammar structure to the verb stem (힌들) is -고 which means AND while linking verbs/sentences together. So, shake the ground AND... 3분 means 3 minutes. Attached to 분 is the particle (으)로 which has multiple meaning, but in this case, it means using 3 minutes - the added ㄴ is only a topic marker to add emphasis to using only 3 minutes - this 3 minutes is what the sentence is talking about (the topic). 불충분하다 means for something to be lacking or insufficient. -ㄴ is added to the end of the verb stem (불충분하) to change it into a descriptive word that is describing race. So, shake the grounding (the ground shakes) and 3 minutes is insufficient/not enough (time) for a race. // The race that is done in only 3 minutes is insufficient.
분위기는 과열 huh catch me on fire huh~
분위기 means the atmosphere. -는 is then added to mark the atmosphere as the topic of the sentence (or this word that comes afterwards) - 과열 [overheated]. So, the atmosphere is overheated!
진짜가 나타났다 나나나나나
진짜 is most commonly seen as really, but in this case it's mean REAL only. The subject marker is then added to 진짜 to say that the "real" is doing the verb - 나타나다 [to show up/turn up/appear]. Then 나타나 is changed into past tense (나타나 + 았다). The real has appeared.
하나부터 열까지 모든 게 다 한 수위
하나 means one. -부터 means from, so 하나부터 means from one. 열 [ten] + -까지 [until, to] means to ten. So, from one to ten. 모든 is derived from the word 모두 [every/all]. 모든 is describing the word afterwards, in this case 게 [thing]. So, everything. 다 [all] 한 means one again, 수 means number, and 위 means top. So, attached to -한 수위 is one number top/above - one level above. So, from 1 to 10, everything is one level above.
모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리
모래 means sand. 벌판 means like a field, and again 위 means top. So, atop this sandy field. Attached to this phrase is the object marker 를 which makes the sand field the object of the verb to come later. 미치다 means to be crazy - when changed into a descriptive form (+ㄴ to verb stem 미치) and describing the grammar structure 듯이 which means to be like - this phrase means like crazy, or like we're crazy. The verb 뛰다 means to run/dash. Attached to the verb stem of 뛰다 (뛰) is the grammar structure +(present tense) 보다 - [뛰 - 다 + 어보다]. This grammar structure means to try and do (verb). So, to try and run (atop the sand fields - object) is 뛰어보다. Next, the grammar structure +(present tense) 도 means even if (verb). So, 뛰어봐도 means even even if we try and run. 거뜬하다 means for something to be done with ease (without much difficulties). Is it then changed into its descriptive form (+ㄴ to 거뜬하) to describe 우리 [us]. So, even if we try to run atop the sand fields, we'd do it with ease (거뜬하다).
하늘은 충분히 너무나 푸르니까
하늘 [sky] + 은 topic marker instantly tells us that the rest of the sentence is addressing the sky. 충분히 means enough, sufficiently. 너무나 means too, (hecka a lot) 푸르다 means to be blue! Attached to the verb stem (푸르) is the grammar structure -니까 which means because. So, because the sky is blue enough (just the right amount of blue/sufficiently blue)~
아무것도 묻지 말란 말이야 느끼란 말야
아무것도 means nothing. And the verb here 묻다 means to ask; however attached to the stem (묻) is the grammar structure -지 말다 which means do not (verb). So, in this case. 아무것도 묻지 말다 means don't ask anything. The added grammar structure -라 which is a command of sorts, telling/commanding you not to do something, and it is essentially describing 말 words with the added -ㄴ. The verb attached to 말 is -이다 (이야 present tense) which means is. So, it is my words saying "don't ask anything." So, translated nicely into English, it sounds like I'm saying don't ask anything. 느끼다 is a verb meaning to feel, and here again we have -라 commanding us to feel (describing words). So, my words are just telling you to feel. // I'm telling you to just feel it. Well, feel what TOP??
내가 누군지
Who I am! 내 [I/me] 가 [subject marker] + 누구 means who. Essentially the added grammar point -는 지 means whether or not. You can think of it like, whether or not I am or am not - but translated into a closer English phrase, it means who I am (just feel who I am, instead of asking anything)!
reading/comprehension
이 난장판에 hey 끝판 왕 차례 hey 땅을 흔들고 3분으론 불충분한 race wait 분위기는 과열 huh catch me on fire huh~ 진짜가 나타났다 나나나나나 | 하나부터 열까지 모든 게 다 한 수위 모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리 하늘은 충분히 너무나 푸르니까 아무것도 묻지 말란 말이야 느끼란 말야 내가 누군지 |
Thanks for studying along for Part 2!
I hope you learned a lot!
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on Friday for Part 3!
I hope you learned a lot!
Please leave a comment below!
Any specific questions, suggestions, comments, and/or additions would be great! I would never mind to further explain a few points, add some other examples, or give some pointers, as well. Let's study together.
See you on Friday for Part 3!